[东方文化和西部微信公共帐户chinglish_zhaihua]
足球世界杯和中文和英语翻译中前32支球队的官方口号的原始版本 - 在此,在2014年FIFA世界杯上介绍了每支球队的所有官方足球口号:
Groupa:
巴西:“准备! OHexaEstáChegando!” (翻译:“ Braceyour!第六次即将到来!”) - 请注意!第六次在这里!
喀麦隆:“联合国狮子脱水,狮子。” (翻译:“狮子仍然是狮子”) - 狮子是狮子
克罗地亚:“ S Vatrom U Srcima Za Hrvatsku Svi Kaojedan!” (翻译:“在我们心中有火,克罗地亚都是一个人!”) - 我心中有火焰,克罗地亚的整个人就像一个!
墨西哥:“ siempre unidos………siempre aztecas!” (翻译:“永远统一,永远是aztecas!”) - 永远统一,永远的阿兹台克人!
GroupB:
西班牙:“ EnnuestroCorazón,lapasióndeunCampeón”(翻译:“在我们的内心,阿坎皮翁的热情。”) - 内心深处,这是冠军的激情!
荷兰:“ Echte Mannen Dragen Oranje”(翻译:“真正的男人穿橙色。”) - 真正的男人穿橙色!
智利:“ Chi,Chi,Chi,Le,Le,Le! Viva智利!” (翻译:“ Chi Chi Chi!,le le le le le le!gochile。”) - 智慧!智慧!智慧!利润!利润!利润!来吧智利!
澳大利亚:足球:跳入历史! - 袋鼠军团,让我们跳入历史!
GroupC:
哥伦比亚:“aquíno viaja un Equipo,âviaja todo unpaìs!” (翻译:“这里旅行一个国家,而不仅仅是广场!”) - 游行是一个国家,而不仅仅是一个团队!
希腊:“ηρωεςπαιζουνοπωςοιελληνες”(翻译:“英雄们扮演的角色就像thegreeks!”) - 英雄像希腊人一样踢足球!
象牙海岸:“leséléphantsa laconquêtedubrésil”(翻译:“向巴西冲向巴西的大象!”) - 大象,朝巴西前往巴西!
日本:“武士,Thetime来战斗!” - 武士,是时候打架了!
groupd:
乌拉圭:“ tres millones de ilusiones…。 Vamos Uruguay”(翻译:“三百万个梦想……让我们的Gouruguay!”) - 乌拉圭向前迈进了300万人的梦想!
哥斯达黎加:“ MiPasiónElFútbol,Mi Fortaleza Migente,Mi Orgullo Costa rica”(翻译:“我的激情是iSfootball,我的力量是我的人民,我的人是我的人,我的骄傲是哥斯达黎加。
英格兰:“一个团队的梦想,数百万的心跳。” - 一支球队的梦想,数百万的心跳!
意大利:“ Coloriamo d'Azzurro Il Sogno Mondiale”(翻译:“让我们绘制FIFA世界杯Dreamblue!”) - 让我们用蓝色绘制我们的世界杯Dreamblue!
E组:
瑞士:“终点站:13.07.2014 Maracana!” (翻译:“最后一站:07-13-14 Maracana!”) - 这辆车的最后一站:Maracana于2014年7月13日!
厄瓜多尔:“联合国妥协,unapasión,unsolocorazón,'va por tiecuador!” (翻译:“一项承诺,一个密码,只有一个心脏,这是给您的厄瓜多尔!”) - 焦点,热情和专心,厄瓜多尔!
法国:“不可能的N'est Pas Francais。” (翻译:“不可能的不是法语单词。”) - “不可能”不是法语单词
洪都拉斯:“索诺斯·乌恩布罗,乌纳·纳西翁,cinco estrellasdecorazón。” (翻译:“我们是一个国家,一个国家,心中五颗星。”) - 一个国家,一个国家,心中五颗星。
F组:
阿根廷:“没有索莫斯联合国,索诺斯联合国。” (翻译:“不仅是一个团队,我们是一个国家。”) - 不仅是一个团队,我们还是一个国家。
波斯尼亚和黑塞哥维那:“ Zmajevi U Srcu…Zmajevi Na Terenu!” (翻译:“心中的龙,田野上的龙!”) - 您的心中有一条龙,还有一条龙!
伊朗:““اف”خپپ援者”(翻译:“波斯的荣誉”) - 波斯的荣耀
尼日利亚:“只有我们可以赢得胜利。” - 只有团结才能赢
G组:
德国:“ Ein Land,Eine Mannschaft,Ein Traum!” (翻译:“ Onenation,一个团队,一个梦想!”) - 一个国家,一个团队,一个梦想!
葡萄牙:“ opassadoéhistória,o Future u avitória。”(翻译:“过去是历史。
加纳:“黑星:在这里照亮巴西。” - 黑星照亮巴西
美国:“由团队团结起来,由密码驱动!” - 团结和前进的激情!
H组:
比利时:“不可能!” (翻译:“期望不可能!”) - 期望不可能!
阿尔及利亚:““巴西的沙漠勇士!”) - 巴西的沙漠勇士!
俄罗斯:“脏事(翻译:“没有人可以接管。”) - 没有人可以阻止我们!
韩国共和国:“즐겨라,대한민국!” (翻译:“享受它,红色!”) - 享受,红色!
[东方文化和西部微信公共帐户chinglish_zhaihua]
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系本站,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://www.dgyny.com/html/tiyuwenda/6340.html